Story about three high school girls getting involved in various incidents

The sky is clear but it is chilling outside.
 
I borrowed プラスマイナスゼロ from a library nearby and read it.  It was a story about three high school girls getting involved in various incidents.  One of the three girls (Plus) was a high-performing student who is a bit funny and a scatterbrain.  The second girl (Minus) was a bad girl whose words were always indecent.  And the last girl (Zero) was an average one in every aspect.  It is a light book that you can read easily and is good for killing time.
 
Next subject(Keyword:あだ名)
 
掛け軸 六字名号(安田 竹葉)

掛け軸 六字名号(安田 竹葉)

掛軸屋さん
売り上げランキング :

Amazonで詳しく見る by G-Tools

복통

지금 비가 좀 내리고 있다.

어제 건강진단에 나갔는데 그후부터 오늘까지 계속 배가 아프다.  아마 어제 먹은 바륨이 관련하고 있다고 생각한다.  작년의 있었던 것을 생각하면 하제를 먹는 게 싫어해서 그대로 해 두었다. 어제는 몸을 안 구부리면 못 걸을 정도 이었지만 아픔은 조금씩 완화하고 있다.

 

Still struggling with feces

It was cloudy.

Today was the day of health check.  As had expected, I couldn’t prepare feces samples, so I went to the center with empty cases. 

Actually I had a chance to take it on Monday when I suddenly felt desire of defecation in the office, but because I didn’t bring sampling kits there, I had no choice but to reluctantly flush the stool into the water closet.  I felt that it was like the moment you see the opponent make a score in the injury time in a soccer game when you are behind them or the moment you wake up at 8:58 when you have to take an exam from 9:00.   The feeling that I can never make it.

Fortunately, it seems that I can send feces samples by mail afterwards.  The days of struggling with feces continue.

 

Spring is suitable for running

Went to the gym to work out.  The training time of today was about 2h 30min.   Having been running for years, began to realize that this season in the year was most suitable to run.  It is obvious from the running records I have taken.  From March to May, I can run the same distance in shorter time than other seasons.  I was able to run with fun today, too. 

Let’s not get carried away too much and get injured.

Depressed about feces sampling

It is fine and warm.

The other day, had received an envelope from a health check center which is an announcement that the day of health check I had reserved was to come soon.  It also mentioned that I had to take feces samples and bring it on the day of health check. 

Actually, I am not a good stool maker.  I sometimes don’t take a shit for many days.  That is not intentional.  It’s because I don’t want to. 

I remember the event of the last year.  I had to take a feces sample for health check similarly, but I couldn’t take a shit for 3~4 days before the day.  I tried hard to make myself even after I went to the center.  There I was given some purgatives because I had drunk a full cup of barium, which usually make one constipated.  Even though I took 2~3 doses of purgatives but finally I couldn’t make it and came back to my home, giving it up.

However, on the way back to my home by train, I suddenly felt strong desire of defecation.  After that, while I walked from a station to my home,  I felt a cold sweat in my whole body because my anus was about to open and the thing inside would burst out at any moment. 

Eventually, managed to came back to my room and take a shit safely into the toilet, but that was the tightest spot I’ve ever experienced

Anyway I have to take 2 feces samples in these five days.

흥분하는 시합

흐림이었다.

야구를 텔레비전으로 봤다. 스타 선수뿐 출장하고 있어서 관객의 성원이 굉장했다. 그런 광경을 봤더니 WBC는 너무 좋은 기획이란 생각이 생겼다.

川辺で見たもの

小さな川の岸辺にいる。川の幅は1メートルもないぐらいであろうか?川の流れる平面と、地面はほとんど同一平面状にあり、こちらから見ると川と岸はほとんど一体化しているように見える。もしかしたら川ではなく人工的な水路かもしれない。

川の岸に沿って、一列に「囲い」がならべてある。囲いは2階建てベッドなどを想像してもらうとよい。2階建てベッドは人が落ちないように柵をつけてあるが、それと同じように一定間隔で低い木の縦棒が立てられており、その上側が横棒で固定されている。囲いはベッドと同じく、縦が長く横が短い長方形だが、その短い「横」の部分が川岸に沿う形で、20個ぐらいが整然と並んでいる。

囲いの中には一人ずつ人間が入っている。年齢、性別はばらばらである。囲いの近くには、たくさんの人が集まっている。囲いの人とその近くにいる人は家族であろうか?

———————–

そこは死刑場、あるいは自殺場であった。なんと呼んだらいいかわからないから、あえて特定はしない。

囲いの中にいる人にビーカーに入った液体が渡される。液体は白く、大き目のビーカーの3分の1ぐらいまで注いである。人たちは覚悟を決めたかのようにいっせいに液体を飲みだす。

僕は囲いが良く見える箇所にいる。

あるメガネをかけた中年の男性。緑のジャンバーを着ている。メガネは黒縁の大き目のものである。顔は日に焼けている。農作業か建設業でもやっていたのだろうか。顔にはしみ(そばかす?)がいくつか見える。

飲んだ。

すぐに異変が現れる。顔が苦しそうだ。早い動きで川の方に頭を向けて寝転がった。頭の近くには目覚まし時計が置いてある。彼は現在の時間をしっかりとした口調で読み上げた。そして横向きに頭を寝かせ、自然な状態で動かなくなった。眠りに入ったかのようである。

もう一人の小柄な男性。さっきの中年男性よりさらに年をとっている。髪はほとんど白い。

囲いの中で膝立ちした状態で一気に飲み干した。

若干の間、静かで自然な状態。そのまま膝立ちしている。手は膝のところに添えられている。しかし、すぐに苦しみの表情が顔に表れだした。目をひん剥き、囲いの柵に手をかけている。さらに苦しみが強くなる。一時とも同じ姿勢ではいられないようだ。手や腕、顔をあわただしく動かす。囲いに入っている他の人で動いている人はもういない。粘っている。

一瞬動きが止まる。まだ膝立ちの状態だ。顔に表情がなくなってきた。目は精気がないものの、開いている。

囲いの周りの人たちにも力が入る。応援しているかのようだ。歯を食いしばり、拳骨を握り締めたその中の一人が強い声で膝立ちしている初老に向かってこう言った。

「・・・さん!最期まで!しっかり!」

メンデルスゾーン:交響曲第2番
シャイー(リッカルド) シュヴァーネヴィルムス(アンネ) シュニッツ(ペトラ・マリア) セイフェルト(ペーター) ライプツィヒ歌劇場合唱団 ゲヴァントハウス合唱団
ユニバーサル ミュージック クラシック (2005-11-23)
売り上げランキング: 213404